This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
I'm pretty easy going and laid back. I'm not here *for* anything, really. Just to have fun. I do get on cam sometimes, but no I wont get on right this second just because you told me to. And, I'm not going to accept friend requests from anyone I have never talked to. That's just how I roll. :)
⇤ First | ↤ Previous | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next ↦ | Last ⇥ | Page 15 of 16 |
Tuesday, December 6, 2011, 6:28:13 PM- How to measure your penis | ||||||
Because I think some guys might be starting at their knee caps. | ||||||
|
Tuesday, December 6, 2011, 4:17:25 PM- Absolutely memorizing | ||||||
I would love to take belly dancing classes, it looks like so much fun | ||||||
|
Tuesday, December 6, 2011, 12:45:01 AM- Beowulf socks!!! :o | ||||||
Right, I can not be the only one who thinks these are awesome!! They are the text of the first page of the surviving manuscript, written in the original Anglo-Saxon, AND the writing goes from one sock to the other so that you can just keep reading!! [url]http://www.neatorama.com/2011/01/29/beowulf-socks-are-written-in-anglo-saxon/[/url] | ||||||
|
Monday, December 5, 2011, 12:01:57 AM- Nerd vs Geek | ||||||
Right, I always figured Geeks were more techy where Nerds were more Bookish...but, this still makes me smile | ||||||
|
Thursday, December 1, 2011, 12:13:14 AM- I nearly cried watching this. | ||||||
This young man not only has many valid points, but the fact that he took the time and put forth the effort to go and speak about something he is emotionally invested in is amazing. This is the type of youth we need, men and women that would strive to shape the world based on truth and knowledge rather than opinions and bigotry. | ||||||
|
Monday, November 28, 2011, 11:21:45 AM- | ||||||
|
Sunday, November 27, 2011, 4:16:19 AM- For everyone who wonders what Black Friday is.. | ||||||
Report: Shoppers unfazed as man dies at Target By NBC News and msnbc.com staff Family and friends were stunned by the loss of a West Virginia man who died while shopping on Black Friday as fellow bargain hunters reportedly walked around — and even over — the man’s body. Family members told WSAZ-TV that 61-year-old Walter Vance of Logan County, W. Va., had become ill and collapsed while shopping for Christmas decorations inside Target in South Charleston. He later died after being taken to the hospital, family said. Witnesses told the NBC News affiliate in Charleston, W. Wa., that shoppers walked around and even over Vance’s body. "Where is the good Samaritan side of people?” Vance’s co-worker and friend Sue Compton told WSAZ. “How could you not notice someone was in trouble? I just don't understand if people didn't help what their reason was, other than greed because of a sale." Vance had joined in the crowded frenzy of deal seekers at Target shortly after midnight on Friday. He had been searching for holiday odds and ends to complete his display at his newly remodeled workplace at Aracoma Drug Company store in Chapman, co-worker Annette Fortune told msnbc.com on Saturday. “He was so excited about Christmas this year, he wanted everyone to enjoy the holiday he loved so much,” Fortune said. Vance had been working at the Aracoma Drug Company store since he was 16 and later became its co-owner in the 1970s. Friends say Vance had been suffering from heart problems for years and had open heart surgery in 2000, but his death came as a shock. An E.R. nurse who also happened to be shopping at the store tried to administer CPR. She and an off-duty paramedic tried to help Vance while he was on the floor. “The world lost a wonderful angel,” co-worker Beth Wright told msnbc.com, adding: “We lost our best friend and our best boss.” Efforts by WSAZ and msnbc.com to reach Target for a statement was unsuccessful. The link for the story -should-be here (if I don't fuck it up): [url]http://usnews.msnbc.msn.com/_news/2011/11/26/9035999-report-shoppers-unfazed-as-man-dies-at-target#.TtGteZexXB4.facebook[/url] | ||||||
|
Friday, November 25, 2011, 3:23:03 AM- Harry Potter, Dubstep and Pole Dancing. :D | ||||||
|
Saturday, November 19, 2011, 1:44:15 AM- The Top 10 Relationship Words That Aren't Translatable Into English | ||||||
I cam across this and thought it was kind of cool,and that some of you might enjoy. Here are my top ten words, compiled from online collections, to describe love, desire and relationships that have no real English translation, but that capture subtle realities that even we English speakers have felt once or twice. As I came across these words I’d have the occasional epiphany: “Oh yeah! That’s what I was feeling...” Mamihlapinatapei (Yagan, an indigenous language of Tierra del Fuego): The wordless yet meaningful look shared by two people who desire to initiate something, but are both reluctant to start. Oh yes, this is an exquisite word, compressing a thrilling and scary relationship moment. It’s that delicious, cusp-y moment of imminent seduction. Neither of you has mustered the courage to make a move, yet. Hands haven’t been placed on knees; you’ve not kissed. But you’ve both conveyed enough to know that it will happen soon… very soon. Yuanfen (Chinese): A relationship by fate or destiny. This is a complex concept. It draws on principles of predetermination in Chinese culture, which dictate relationships, encounters and affinities, mostly among lovers and friends. From what I glean, in common usage yuanfen means the "binding force" that links two people together in any relationship. But interestingly, “fate” isn’t the same thing as “destiny.” Even if lovers are fated to find each other they may not end up together. The proverb, “have fate without destiny,” describes couples who meet, but who don’t stay together, for whatever reason. It’s interesting, to distinguish in love between the fated and the destined. Romantic comedies, of course, confound the two. Cafuné (Brazilian Portuguese): The act of tenderly running your fingers through someone's hair. Retrouvailles (French): The happiness of meeting again after a long time. This is such a basic concept, and so familiar to the growing ranks of commuter relationships, or to a relationship of lovers, who see each other only periodically for intense bursts of pleasure. I’m surprised we don’t have any equivalent word for this subset of relationship bliss. It’s a handy one for modern life. Ilunga (Bantu): A person who is willing to forgive abuse the first time; tolerate it the second time, but never a third time. Apparently, in 2004, this word won the award as the world’s most difficult to translate. Although at first, I thought it did have a clear phrase equivalent in English: It’s the “three strikes and you’re out” policy. But ilunga conveys a subtler concept, because the feelings are different with each “strike.” The word elegantly conveys the progression toward intolerance, and the different shades of emotion that we feel at each stop along the way. Ilunga captures what I’ve described as the shade of gray complexity in marriages—Not abusive marriages, but marriages that involve infidelity, for example. We’ve got tolerance, within reason, and we’ve got gradations of tolerance, and for different reasons. And then, we have our limit. The English language to describe this state of limits and tolerance flattens out the complexity into black and white, or binary code. You put up with it, or you don’t. You “stick it out,” or not. Ilunga restores the gray scale, where many of us at least occasionally find ourselves in relationships, trying to love imperfect people who’ve failed us and whom we ourselves have failed. La Douleur Exquise (French): The heart-wrenching pain of wanting someone you can’t have. When I came across this word I thought of “unrequited” love. It’s not quite the same, though. “Unrequited love” describes a relationship state, but not a state of mind. Unrequited love encompasses the lover who isn’t reciprocating, as well as the lover who desires. La douleur exquise gets at the emotional heartache, specifically, of being the one whose love is unreciprocated. Koi No Yokan (Japanese): The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall into love. This is different than “love at first sight,” since it implies that you might have a sense of imminent love, somewhere down the road, without yet feeling it. The term captures the intimation of inevitable love in the future, rather than the instant attraction implied by love at first sight. Ya’aburnee (Arabic): “You bury me.” It’s a declaration of one’s hope that they’ll die before another person, because of how difficult it would be to live without them. The online dictionary that lists this word calls it “morbid and beautiful.” It’s the “How Could I Live Without You?” slickly insincere cliché of dating, polished into a more earnest, poetic term. Forelsket: (Norwegian): The euphoria you experience when you’re first falling in love. This is a wonderful term for that blissful state, when all your senses are acute for the beloved, the pins and needles thrill of the novelty. There’s a phrase in English for this, but it’s clunky. It’s “New Relationship Energy,” or NRE. Saudade (Portuguese): The feeling of longing for someone that you love and is lost. Another linguist describes it as a "vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist." It’s interesting that saudade accommodates in one word the haunting desire for a lost love, or for an imaginary, impossible, never-to-be-experienced love. Whether the object has been lost or will never exist, it feels the same to the seeker, and leaves her in the same place: She has a desire with no future. Saudade doesn’t distinguish between a ghost, and a fantasy. Nor do our broken hearts, much of the time. | ||||||
|
Wednesday, November 16, 2011, 6:49:13 PM- This woman is amazing :) | ||||||
And, her story: -RIP NANCY WAKE (30 August 1912 – 7 August 2011)- Ms Wake, who has died in London just before her 99th birthday, was a New Zealander brought up in Australia. She became a nurse, a journalist who interviewed Adolf Hitler, a wealthy French socialite, a British agent and a French resistance leader. She led 7,000 guerrilla fighters in battles against the Nazis in the northern Auvergne, just before the D-Day landings in 1944. On one occasion, she strangled an SS sentry with her bare hands. On another, she cycled 500 miles to replace lost codes. In June 1944, she led her fighters in an attack on the Gestapo headquarters at Montlucon in central France. Work began earlier this month on a feature film about Nancy Wake’s life. Ms Wake, one of the models for Sebastian Faulks’ fictional heroine, Charlotte Gray, had mixed feelings about previous cinematic efforts to portray her wartime exploits, including a TV mini-series made in 1987. “It was well-acted but in parts it was extremely stupid,” she said. “At one stage they had me cooking eggs and bacon to feed the men. For goodness’ sake, did the Allies parachute me into France to fry eggs and bacon for the men? There wasn’t an egg to be had for love nor money. Even if there had been why would I be frying it? I had men to do that sort of thing.” Ms Wake was also furious the TV series suggested she had had a love affair with one of her fellow fighters. She was too busy killing Nazis for amorous entanglements, she said. Even before she escaped to Britain, through Spain, in 1943 to train as a guerrilla leader, Nancy had been top of the Gestapo’s French “wanted” list. With her husband, she ran a resistance network which helped to smuggle Jews and allied airmen out of the country. Nancy recalled later in life that her parachute had snagged in a tree. The French resistance fighter who freed her said he wished all trees bore “such beautiful fruit”. Nancy retorted: “Don’t give me that French shit.” | ||||||
|
⇤ First | ↤ Previous | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next ↦ | Last ⇥ | Page 15 of 16 |